Алтернативни енергоизточници > Теории, хипотези, физични опити
Фундаментални грешки на съвременната наука
mind:
--- Цитат на: Радико в Октомври 14, 2020, 07:34:38 pm ---Мисля, че тук е мястото на въпроса. Говоря за прословутият експеримент на Майкълсон които коментирахме вече в другата тема. Това вече си е фундаментално погрешно интерпретиране на резултатите от експеримента.
--- Край на цитат ---
В това видео са 3 експеримента, хем доказващи етера, хем доказващи нещо друго, което няма да ви хареса.
(Не че етера може да свърши на човек някаква работа, но това са търсили)
https://www.youtube.com/watch?v=Xg96dC6ylTI
Радико:
Съжалявам, не мога да го коментирам. Англииски схващам само като текст и то отчасти. Ако искате някакъв коментар напишете за какво става дума и всичката тая анимация доказуема ли е по някакъв практически начин.
технократ:
--- Цитат на: mind в Октомври 23, 2020, 09:44:50 pm ---В това видео са 3 експеримента, хем доказващи етера, хем доказващи нещо друго, което няма да ви хареса.
(Не че етера може да свърши на човек някаква работа, но това са търсили)
https://www.youtube.com/watch?v=Xg96dC6ylTI
--- Край на цитат ---
Минд, навярно става на въпрос за телескопът на ейри, доказващ увлекаемият ефир. Но и аз не разбирам английски, ако знаеш за какво иде реч, кажи.
Иван Димов:
За автоматичен превод в "тубата" натискате долу вдясно зъбното колелце с настройките и после щраквате върху "субтитри", "английски - автоматично генерирано", после пак върху "субтитри" и след това върху "автоматичен превод", и най-накрая върху "български". ..... Не знам защо са го направили толкова засукано, сигурно за да се затрудняват хората.
технократ:
--- Цитат на: Иван Димов в Октомври 24, 2020, 01:47:33 pm --- За автоматичен превод в "тубата" натискате долу вдясно зъбното колелце с настройките и после щраквате върху "субтитри", "английски - автоматично генерирано", после пак върху "субтитри" и след това върху "автоматичен превод", и най-накрая върху "български". ..... Не знам защо са го направили толкова засукано, сигурно за да се затрудняват хората.
--- Край на цитат ---
С този превод нищо не се разбира. Само някой които владее английски може да преведе в общи линии, за какво се говори в клипа. Аз само подразбрах, че става на въпрос за опита на Ейри, с телескоп пълен с вода.
Навигация
[0] Списък на темите
Премини на пълна версия