Животът- начин на употреба! > Политика, религии, себеосъзнаване

Кои са траките и къде живеят понастоящем

<< < (9/20) > >>

Радико:
Само да добавя, че в Русия  културата  пристига със Българскста принцеса дъщеря на Йоан Асен втори. Тя прави руснаците хора. Дълго след това, чак до идването на комунистите езика на руската интелигенция е бил старобългарският. Предполага се даже, че изкореняването на тази традиция е била причината Сталин да избие почти цялата руска интелигенция. До колкото помня към два милиона.

Радико:
А да пропуснах и това:

--- Цитат ---  където на нискообразованите българи им пробутва идеята за пан-славянството.   
--- Край на цитат ---
и това е умишлено натрапена лъжа. Българите никога ама никога не са били нискообразовани точно обратното е. Бил съм лично присъствал съм на разчитането на един каменен надпис който абсолютно преобръща с главата надолу тези схващания.  Мисля, че беше от времето на хан Омуртаг.

svetlio760:
Само да добавя, че в "Под игото" Вазов опитва да обогати максимално българският език и там има много думи, които сега смятаме за турцизми. Не знам дали са турцизми, но ако поколенията бяха оценили труда му сега щяхме да имаме много по- богат език и той щеше да е междинен между турски и славянски.
 Според мен единствените два славянски езика, които са с нормално звучене са българският и руският. Останалите са някакъв лош майтап, все едно някой пияница е научил, да речем чехите, да говорят развален български и го е направил ей тъй за сеира, като обаче му се е получило много зле!
 Според мен църковно славянският е опитът за влияние върху всички сегашни, така наречени, славяни.
 Когато България е паднала, славянската църква, разбирайте култура, се е свила на север. Древните църкви, очеизвадно въздействат с езикът на службите си- латински език при католиците, славянски при православните и гръцки при гръцко православните. Така и арабски при мюсюлманите. Там е нямало мърдане. За да си модерен и начетен е трябвало да си владееш родният си диалект и езикът на църквата си.
 По нашите земи това не е сработвало добре. На родният си език сме пели народен фолклор и сме играли хора, а в църквата сме слушали църковни песнопения. Нещо, което никога не се е размесило, макар езикът все пак да се е оеднаквил донякъде. Казвам донякъде, защото ако сега сравните стара народна песен и стара църковна песен ще видите колко словесни и граматични разлики ще изскочат.
 Така народът ни се води за християнски, но както и друг път съм казвал, няма ли го хвалението и поклонението пред божеството от библейските псалми във фолклора ти, там в личните ти празници, където празнуваш сватбите, седянките, коледите, осмянките, берекетите си, си си езичник с родова религия обвързана с битовизмите ти.

Радико:
Ох Светльо Светльо. Какво значи:

--- Цитат --- Останалите са някакъв лош майтап, все едно някой пияница е научил, да речем чехите, да говорят развален български и го е направил ей тъй за сеира, като обаче му се е получило много зле! 
--- Край на цитат ---
Знаеш ли какво ми каза преди време един македонец:
 -Вие Бугарите причате много смешно.
Та опитай да се повдигнеш малко над собствената си камбанария. На теб тя може да ти се струва много висока и красива ама за други е висока и смешна а за трети е само смешна.

dmitarp:
Поспрете се малко, ебахте мамата на цялата езиковедска наука.

Навигация

[0] Списък на темите

[#] Следваща страница

[*] Предходна страница

Премини на пълна версия